برگزاری جشنواره بین المللی شعر رضوی به زبان ترکی در ارومیه

 

وی بیان داشت: این جشنواره دارای دو بخش مسابقه با موضوع آثار ارسالی شامل شرح فضایل، مناقب، سیره و احوال حضرت امام رضا (ع) و بخش جنبی با محورهای شرح فضایل، مناقب و سیره حضرت رسول اکرم (ص) و حضرت فاطمه زهرا (س) و سال جهاد اقتصادی است.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی ادامه داد: شاعران در داخل کشور می توانند آثار خود را به دبیرخانه جشنواره در ارومیه ارسال کرده و شاعران خارجی نیز آثار خود را به همراه تقاضای شرکت در جشنواره به رایزنی های فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران تحویل داده یا به دبیرخانه ارسال کنند.

حجت الاسلام کریمی با اشاره به اینکه شاعران داخلی و خارجی تا بیستم شهریور ماه سال جاری فرصت دارند آثار خود را صرفا به زبان ترکی آذری و با الفبای فارسی یا لاتین ارسال کنند، اظهار داشت: به آثار منتخب لوح تقدیر، تندیس جشنواره و جوایزی نقدی اهدا می شود.

 

ارسال 230 اثر داخلی و خارجی به دبیرخانه جشنواره بین المللی شعر رضوی

این مسئول برگزاری نشستهای تخصصی در خصوص شعر مذهبی و کارگاههای آموزشی را از بخشهای جنبی این جشنواره دانست و گفت: تا کنون 200 اثر داخلی و 30 اثر خارجی به دبیرخانه این جشنواره ارسال شده که بر اساس پیش بینی های انجام شده این میزان به 350 اثر خواهد رسید.

وی عمده آثار ارسالی در بخش خارجی را مربوط به کشورهای ترکیه، جمهوری آذربایجان، جمهوری خودمختار نخجوان و عراق دانست و افزود: امسال آثار منتخب پنج دوره قبلی جشنواره بین المللی با همکاری دبیرخانه این جشنواره چاپ می شود.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی همچنین از برپایی نمایشگاه از آثار نقاشی، حجمی و خوشنویسی همزمان با برگزاری این جشنواره بین المللی در محل مجتمع فرهنگی و هنری ارومیه خبر داد و بیان داشت: همچنین با توجه به وجود شعرای کرد زبان یکی از بخشهای جنبی این جشنواره بین المللی اشعار کردی در وصف اهل بیت(ع) بویژه امام رضا قرائت می شود.

حجت الاسلام کریمی در ادامه سخنان خود همچنین از برگزاری جشنواره بین المللی نامها و نشانه های رضوی برای اولین بار به همت کانون پرورشی فکری کودکان و نوجوانان طی دهه کرامت خبر داد و اظهار داشت: همچنین در بیش از 150 مسجد دارای کانون فرهنگی و هنری در مناطق مختلف روستایی و شهری جشن میلاد امام رضا و تبیین جایگاه این همام برگزار می شود.

Mehrnews        ۱۳۹۰/۰۶/۰۸

اشعار استاد شهریار بخش ـ سوم

امتیاز کاربران

ستاره فعالستاره فعالستاره فعالستاره فعالستاره فعال
 

سلام بر حیدربابا ) فارسی(

هنگامِ برگ ریزِ خزان باد مى وزید

از سوى کوه بر سرِ دِه ابر مى خزید

با صوت خوش چو شیخ مناجات مى کشید

حیدربابایا سلام) آذری(

خزان یئلى یارپاخلارى تؤکنده

بولوت داغدان یئنیب ، کنده چؤکنده

شیخ الاسلام گؤزل سسین چکنده

 

 برای شنیدن اشعار با صدای استاد شهریار اینجا را کلیک کنید

 

دلها به لرزه از اثر آن صلاى حق

خم مى شدند جمله درختان براى حق

 

داشلى بُولاخ مباد پُر از سنگ و خاک و خَس

پژمرده هم مباد گل وغنچه یک نَفس

از چشمه سارِ او نرود تشنه هیچ کس

اى چشمه،خوش به حال تو کانجا روان شدى

چشمى خُمار بر افقِ آسمان شدى

 

حیدربابا ،‌ ز صخره و سنگت به کوهسار

کبکت به نغمه ، وز پیِ او جوجه رهسپار

از برّة سفید و سیه ، گله بى شمار

اى کاش گام مى زدم آن کوه و درّه را

مى خواندم آن ترانة « چوپان و برّه » را

 

در پهندشتِ سُولى یِئر ، آن رشک آفتاب

جوشنده چشمه ها ز چمنها ،‌ به پیچ و تاب

بولاغ اوْتى شناورِ سرسبز روى آب

زیبا پرندگان چون از آن دشت بگذرند

خلوت کنند و آب بنوشند و بر پرند

 

وقتِ درو ،‌ به سنبله چین داسها نگر

گویى به زلف شانه زند شانه ها مگر

در کشتزار از پىِ مرغان ،‌ شکارگر

دوغ است و نان خشک ، غذاى دروگران

خوابى سبک ، دوباره همان کارِ بى کران

 

حیدربابا ،‌ چو غرصة خورشید شد نهان

خوردند شام خود که بخوابند کودکان

وز پشتِ ابر غمزه کند ماه آسمان

از غصّه هاى بى حدِ ما قصّه ساز کن

چشمان خفته را تو بدان غصّه باز کن

 

قارى ننه چو قصّة شب ساز میکند

کولاک ضربه اى زده ، در باز مى کند

با گرگ ، شَنگُلى سخن آغاز مى کند

اى کاش بازگشته به دامان کودکى

یک گل شکفتمى به گلستان کودکى

 

آن لقمه هاى نوشِ عسل پیشِ عمّه جان

خوردن همان و جامه به تن کردنم همان

در باغ رفته شعرِ مَتل خواندن آنچنان !

آن روزهاى نازِ خودم را کشیدنم !

چو بى سوار گشته به هر سو دویدنم !

 

هَچى خاله به رود کنار است جامه شوى

مَمّد صادق به کاهگلِ بام ، کرده روى

ما هم دوان ز بام و زِ دیوار ، کو به کوى

 

نیسگیللى سؤز اوْرکلره دَیَردى

آغاشلار دا آللاها باش اَیَردى

 

داشلى بولاخ داش-قومونان دوْلماسین !

باخچالارى سارالماسین ، سوْلماسین !

اوْردان کئچن آتلى سوسوز اولماسین !

دینه : بولاخ ، خیرون اوْلسون آخارسان

افقلره خُمار-خُمار باخارسان

 

حیدر بابا ، داغین ، داشین ، سره سى

کهلیک اوْخور ، دالیسیندا فره سى

قوزولارین آغى ، بوْزى ، قره سى

بیر گئدیدیم داغ-دره لر اوزونى

اوْخویئدیم‌ : « چوْبان ، قیتر قوزونى »

 

حیدر بابا ، سولى یئرین دوْزوْنده

بولاخ قئنیر چاى چمنین گؤزونده

بولاغ اوْتى اوْزَر سویون اوْزوْنده

گؤزل قوشلار اوْردان گلیب ، گئچللر

خلوتلیوْب ، بولاخدان سو ایچللر

 

بىچین اوْستى ، سونبول بیچن اوْراخلار

ایله بیل کى ، زوْلفى دارار داراخلار

شکارچیلار بیلدیرچینى سوْراخلار

بیچین چیلر آیرانلارین ایچللر

بیرهوشلانیب ، سوْننان دوروب ، بیچللر

 

حیدربابا ، کندین گوْنى باتاندا

اوشاقلارون شامین ئییوب ، یاتاندا

آى بولوتدان چیخوب ، قاش-گؤز آتاندا

بیزدن ده بیر سن اوْنلارا قصّه ده

قصّه میزده چوخلى غم و غصّه ده

 

قارى ننه گئجه ناغیل دییَنده

کوْلک قالخیب ، قاپ-باجانى دؤیَنده

قورد گئچینین شنگوْلوْسون یینده

من قاییدیب ، بیرده اوشاق اوْلئیدیم

بیر گوْل آچیب ، اوْندان سوْرا سوْلئیدیم

 

عمّه جانین بال بلله سین ییه ردیم

سوْننان دوروب ، اوْس دوْنومى گییه ردیم

باخچالاردا تیرینگَنى دییه ردیم

آى اؤزومى اوْ ازدیرن گوْنلریم !

آغاج مینیپ ، آت گزدیرن گوْنلریم !

 

هَچى خالا چایدا پالتار یوواردى

مَمَد صادق داملارینى سوواردى

هئچ بیلمزدیک داغدى ، داشدى ، دوواردى